Just getting my teeth (and eyes) into some Leo Tolstoy. How much land does a Man need? and Other Stories. It's looks like a collection of some of his short stories, most of which revolve around every day Russian life and also the daily grind of the Russian soldiers.
His work was originally written in Russian. Which I didn't put much emphasis on when I read, War and Peace. In essence the English and Russian stories are the same. But I can't help but feel that something is missing. It's cliche, but what the heck, something is lost in translation. Especially when literary proficiency is paramount in terms of honouring the writers style etc...
But my respect for the author's literary prowess does not run that deep. I will most likely never be able to read or write in Russian.
And on that note I'll say good night!
No comments:
Post a Comment